viernes, 29 de marzo de 2013

LONDRES EN 4 DIAS

Hace poco, hicimos un viaje a Londres una de las ciudades británicas mas impresionantes.
La mejor época para viajar es en primavera ya que sus temperaturas mejoran y se parecen un poco mas a nuestro clima mediterráneo. 
Entonces, ¿ qué os parece si vemos un poco los lugares mas típicos de este lugar?
 Recently took a trip to London one of the most impressive British cities.
The best time to visit is in spring because their temperatures better and look a little closer to our Mediterranean climate.
So what do you think if we see a bit more typical places here?

Al llegar al aeropuerto, te muestran varias opciones o bien coger ''El Gatwick-Express'', un tren que te deja en el centro de Londres después de aproximadamente unos 30 minutos, o alquilar una furgoneta en la que meter el equipaje y te dejan justo en la puerta de tu hotel. Si vas con mas gente o con un grupo de unas 6 personas mas o menos te aconsejamos la segunda opción  sobre todo al ir con niños ya que es más económica y cómoda.
At the airport, show you several options or catch The Gatwick Express, a train that leaves you in central London after about 30 minutes, or rent a van in which you put the luggage and just leave the door of your hotel. If you go with others or with a group of about 6 people or so we recommend the second option especially to go with children as it is more economical and convenient.

                       (Vistas desde el despegue de Málaga)

Nosotros nos alojamos en un hotel que se encontraba en el barrio de Bayswater, el cual contaba con una gran variedad de restaurantes, desde burguers hasta restaurantes para una ocasión especial. 
 Para empezar nada mejor que bajar, en metro,  a la zona de Picadilly  en la que hay tiendas de todo tipo: segunda mano, ropa, marcas como CH, y la tienda que todo el mundo visita Hamleys, una gran jugueteria de 4 plantas en la que hasta los mayores disfrutan al ver cosas tan peculiares.
We stayed in a hotel that was in the Bayswater district, which had a large variety of restaurants, from burguers to restaurants for a special occasion.
  To begin with nothing better to go down in metro, Picadilly area where there are shops of all kinds: second hand clothing, brands like CH, and the shop that everyone visiting Hamleys, a great toy store 4 floors which even adults enjoy seeing peculiar things.


                              (Cartel del metro de Londres)

                     (Tienda de Londres)
El segundo día en Londres, lo dedicamos para pasear por el famoso Hyde Park  en el que puedes dar una vuelta en bici o bien disfrutar del paseo y visitar algunos lagos en el que encontrar animales como estos: 
The second day in London, is dedicated to walk through the famous Hyde Park where you can take a bike ride or enjoy the ride and visit some lakes where you find animals like these:


Hyde Park es uno de los parques mas grandes de Londres,  lugar en el que relajarte del estrés de la ''gran ciudad'' y dejar momento al relax, disfrutando del color verde y la gran cantidad de especies animales que se esconden entre sus árboles. Para los amantes de la fotografía es un sitio en el que dejar volar tu imaginación y dejarte admirar por la gran inmensidad con la que cuenta este lugar. 
Hyde Park is one of the largest parks in London, place to relax from the stress of the ''big city''relax and let time enjoying the green and the large number of animal species that hide among the trees. For lovers of photography is a place to let your imagination and let you admire the great vastness with which account.

                                                         (Hyde Park)
Este gran parque londinense cuenta con numerosas actividades, paseos en barca, bicicletas, parques infantiles, cafeterías...
Después de recorrernos las grandes avenidas, llegamos hasta el Palacio Real mas conocido como el ''Buckingham Palace''. 
This large London park has many activities, boating, bicycles, playgrounds, cafes ...
After the great avenues recorrernos, we reached the royal palace known as the'' Buckingham Palace''.


       (Plaza de enfrente del Buckingham Palace)

Allí se realiza el Cambio de Guardia, por la mañana con una duración de aproximadamente unos 45 minutos,
la guardia de Londres realiza un desfile acompañados por una banda musical, actualmente es una de las atracciones turísticas más visitadas.
There he performed the Changing of the Guard, morning lasting about 45 minutes,
London guard a procession accompanied by a band, is now one of the most visited tourist attractions.


                                           (Buckingham Palace)

Por la tarde disfrutamos un poco más de las zonas comerciales que nos ofrece Picadilly Street, en las que hay cines, casinos, bares...
In the evening enjoy a little shopping areas offered Picadilly Street, where there are cinemas, casinos, restaurants...

                                                    (Empire Casino)

Cerca esta el barrio chino, y el Soho. Sobre todo el barrio chino es recomendable visitar ya que el centro de Londres se abre paso a una nueva cultura que ocupa una gran manzana llena de tiendas con souvenirs chinos, restaurantes típicos . Los farolillos inundan las calles de este barrio acompañados de cientos de turistas que lo visitan cada día.
Close this Chinatown, and Soho. Especially Chinatown is advisable to visit as the center of London makes its way to a new culture which occupies a large block with souvenir shops full of Chinese, traditional restaurants lanterns fill the streets of this neighborhood accompanied by hundreds of tourists who visit daily.

Para un tercer día en Londres nada mejor que visitar el Big Ben con el Palacio de Westminster, la Abadía de Westminster, el London Eye...
For the third day in London is nothing better than Big Ben visit the Palace of Westminster, Westminster Abbey, the London Eye ...


                                                                                                        (Big Ben)
                                                                                ( Big Ben y London Eye)
Otro lugar lleno de historia es la famosa Torre de Londres, la cual fue sinónimo de terror durante mucho tiempo, hoy alberga las Joyas de la Corona convirtiéndose en uno de los lugares preferidos por los turistas.
Another place full of history is the famous Tower of London, which was synonymous with terror for a long time, now houses the Crown Jewels becoming one of the favorite places for tourists.


                                     (Emblema de La Torre de Londres)

                                                   
Para terminar este día nada mejor que visitar el London Brigde, el famoso puente de Londres, que ofrece unas vistas inmejorables de El Támesis.
To end this day nothing better than visiting the London Brigde, the famous London Bridge, which offers superb views across The Thames
.
Para los adictos a la ropa y tecnologías  no pueden perderse los famosos almacenes Harrods, tienen todo tipo de ropa, accesorios, calzado que puedas imaginar y por supuesto cuenta con las últimas tecnologías y más innovadoras lanzadas al mercado.
For those addicted to clothing and technologies can not miss the famous Harrods, have all kinds of clothes, accessories, footwear imaginable and of course features the latest and most innovative technologies to the market dropped.

                                                              (Vista nocturna de los almacenes Harrods)

 Para terminar con nuestro viaje, Porto Bello, un lugar caracterizado por el colorido de sus fachadas, y por sus mercadillos, los que ocupan la mayor parte de este barrio. Sus calles se llenan de puestecillos, degustaciones y cantautores que muestran su talento en plena calle. Desde mi punto de vista, es uno de los barrios más bonitos y originales con los que cuenta esta ciudad.
 To end our trip, Porto Bello, a place characterized by its colorful facades, and its markets which occupy most of this neighborhood. Its streets are filled with stalls, food and songwriters who show their talent in the street. From my point of view, is one of the most beautiful and original are there in this city.


                                                                                                               (Imágenes de Porto Bello)

                         Esperamos que os haya gustado y que os decidáis a ir a esta cuidad única.
                            We hope you enjoyed it and you have to decide to go to this city unique.



No hay comentarios:

Publicar un comentario